Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  017

Supremumque vale, quod iam vix auribus ille acciperet, dixit revolutaque rursus eodem est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von FiFr am 14.03.2023
Sie sagte als letztes "Lebe Wohl", was jener mit den Ohren kaum vernahm, er sagte zurückrollend und wieder das selbe. [bzw. sagte das selbe wiederum zu Ihr.]

von milena856 am 20.01.2016
Und den letzten Abschied, den er nun kaum noch mit seinen Ohren vernehmen würde, sprach sie und wandte sich wieder zurück an denselben Ort.

von yusuf901 am 03.08.2013
Sie sagte ihren letzten Abschiedsgruß, den er kaum noch hören konnte, und wandte sich dann wieder dorthin, wo sie zuvor gewesen war.

Analyse der Wortformen

vale
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
vix
vix: kaum, mit Mühe
auribus
auris: Ohr
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
revolutaque
que: und
revolvere: zurückrollen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum