Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  167

Territa sorte dei per opacas innuba silvas vivit et instantem turbam violenta procorum condicione fugat, ne c sum potiunda, nisi inquit victa prius cursu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.w am 20.03.2015
Von göttlicher Prophezeiung erschrocken, lebt sie unverheiratet in dunklen Wäldern und treibt die aufdringliche Schar von Freiern mit einer harten Bedingung fort: Niemand kann mich haben, es sei denn, er besiegt mich zuvor in einem Wettlauf.

von hedi.w am 27.05.2017
Erschrocken vom Schicksal des Gottes lebt sie unverheiratet durch dunkle Wälder und jagt die drängende Schar der Freier mit gewaltsamer Bedingung in die Flucht, noch werde ich, sagt sie, besessen, es sei denn, ich sei zuvor im Lauf besiegt.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dei
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
fugat
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
innuba
innubus: unverheiratet
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
instantem
instans: unmittelbar, dringend
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
opacas
opacare: EN: shade, overshadow
opacus: schattig, schattenreich, shaded
per
per: durch, hindurch, aus
potiunda
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
procorum
procus: Freier, Freier, gigolo. suitor
silvas
silva: Wald
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Territa
terrere: erschrecken
territare: in Schrecken versetzen, einschüchtern, erschrecken
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
victa
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
violenta
violentus: gewalttätig, vehement, impetuous, boisterous
vivit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum