Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  075

Pariter praecepta volandi tradit et ignotas umeris accommodat alas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von KW20 am 13.11.2015
während er die flugvorschriften überliefert passt er gleichzeitig die unbekannten Vogelflügel den Schultern an

von Dr. Latein am 02.07.2016
Ebenso lehrte ehr ihn im fliegen und passte die neuartigen Flügel den Schultern an

von alexandra868 am 12.05.2021
Er lehrt ihn das Fliegen, während er die seltsamen Flügel an seinen Schultern befestigt.

von anny.h am 27.09.2024
Gleichermaßen überträgt er die Anweisungen des Fliegens und passt unbekannte Flügel an die Schultern.

Analyse der Wortformen

accommodat
accommodare: anpassen, angleichen, anlegen, beilegen, leihen, versehen, ausstatten, zur Verfügung stellen
alas
ala: Flügel, Achsel, Heeresflügel, Reitereinheit, Auswuchs, Anbau
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ignotas
ignotus: unbekannt, unvertraut, unkundig, unberühmt, unadelig
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
pariter
pariter: gleichermaßen, gleich, zugleich, nebeneinander
paritare: bereiten, vorbereiten, ausrüsten, beschaffen, verschaffen, hervorbringen, erzeugen
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot, Anweisung, Regel, Unterweisung, Ratschlag
praecipere: lehren, unterweisen, vorschreiben, befehlen, anordnen, vorwegnehmen, vorhernehmen
tradit
tradere: übergeben, überliefern, ausliefern, verraten, weitergeben, anvertrauen, berichten, lehren
umeris
umerus: Schulter, Oberarm
umere: feucht sein, nass sein, feuchten, benetzen
volandi
volare: fliegen, eilen, rasen, schnell bewegen, sich verbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum