Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  046

Cives odere merentem, finitimi exemplum metuunt: exponimur orbae terrarum, nobis ut crete sola pateret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.d am 04.07.2019
Unsere eigenen Leute hassen uns trotz unserer Verdienste, und Nachbarvölker fürchten, unserem Beispiel zu folgen. Wir sind in die Welt verstoßen, mit nur Kreta als Zufluchtsort.

Analyse der Wortformen

Cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
odere
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
merentem
merens: EN: merit-worthy
merere: verdienen, erwerben
finitimi
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
metuunt
metuere: (sich) fürchten
exponimur
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
orbae
orbus: verwaist, kinderlos
terrarum
terra: Land, Erde
nobis
nobis: uns
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
crete
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
crete: EN: Crete, island of Crete
cretus: EN: born of
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
pateret
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum