Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  160

Interea theseus sociati parte laboris functus erectheas tritonidos ibat ad arces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.9886 am 03.02.2019
Inzwischen, nachdem er seinen Teil der gemeinsamen Aufgabe erledigt hatte, war Theseus auf dem Weg nach Athen.

Analyse der Wortformen

Interea
interea: unterdessen, inzwischen
theseus
thesis: Annahme, thesis
sociati
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
functus
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum