Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  085

Ter iuga phoebus equis in hibero flumine mersis dempserat et quarta radiantia nocte micabant sidera, cum rapido fallax aeetias igni imponit purum laticem et sine viribus herbas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dempserat
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fallax
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
herbas
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imponit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
laticem
latex: Flüssigkeit, EN: water
mersis
mergere: versenken, eintauchen
micabant
micare: zucken
nocte
nox: Nacht
purum
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter, EN: pus
quarta
quattuor: vier
radiantia
radiare: strahlen, EN: beam, shine
rapido
rapidus: reißend, wütend, EN: rapid, swift
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
Ter
ter: drei Mal
tres: drei
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum