Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  081

Illa brevi spatio silet et dubitare videtur suspenditque animos ficta gravitate rogantum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
et
et: und, auch, und auch
ficta
fictus: gebildet, gebildet, EN: feigned, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
rogantum
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
silet
silere: schweigen, ruhig sein
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum