Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  082

Mox ubi pollicita est, quo sit fiducia maior muneris huius ait, qui vestri maximus aevo est dux gregis inter oves, agnus medicamine fiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin.o am 12.10.2014
Bald nachdem sie versprochen hatte, damit das Vertrauen in diesen Dienst größer werde, spricht sie: Der, welcher als Ältester der Anführer eurer Herde unter den Schafen ist, wird durch Medizin zu einem Lamm werden.

von layla.p am 03.05.2018
Sobald sie ihr Versprechen gegeben hatte, sagte sie, um mehr Vertrauen in ihr Angebot zu schaffen: Der älteste Widder, der deine Herde anführt, wird durch mein Gebräu in ein Lamm verwandelt werden.

Analyse der Wortformen

aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
agnus
agnus: Lamm
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gregis
grecus: EN: Greek
grex: Rudel, Herde, Schar
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
medicamine
medicamen: Heilmittel, remedy, medicine
Mox
mox: bald
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
oves
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovis: Schaf
pollicita
polliceri: versprechen
pollicitum: Versprechen, Versprochenes
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vestri
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum