Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  068

Et iam nona dies curru pennisque draconum nonaque nox omnes lustrantem viderat agros, cum rediit; neque erant tacti nisi odore dracones, et tamen annosae pellem posuere senectae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.x am 09.09.2023
Neun Tage und neun Nächte war sie mit ihrem drachengeführten Wagen durch die Landschaft gefahren, und als sie zurückkehrte, hatten die Drachen, obwohl sie nur vom Duft berührt worden waren, dennoch ihre alte Haut abgestreift.

von friederike.r am 25.03.2022
Und schon hatte der neunte Tag und die neunte Nacht sie gesehen, wie sie alle Felder mit dem Wagen und den Flügeln der Drachen durchstreifte, als sie zurückkehrte; und die Drachen waren nur durch ihren Geruch berührt, und dennoch hatten sie das Fell des altehrwürdigen Alters abgelegt.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
nona
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, abb. Non.
novem: neun
dies
dies: Tag, Datum, Termin
curru
currus: Wagen, light horse vehicle
pennisque
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, wing
que: und
draconum
draco: Schlange, Drache
nonaque
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, abb. Non.
novem: neun
que: und
nox
nox: Nacht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
lustrantem
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
viderat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tacti
tangere: berühren, anrühren
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
odore
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
dracones
draco: Schlange, Drache
et
et: und, auch, und auch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
annosae
annosus: bejahrt, old, full of years
pellem
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
posuere
ponere: setzen, legen, stellen
senectae
senecta: EN: old age
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum