Vocibus ambiguis deceptam praebuit aurem nescio quis nomenque aurae tam saepe vocatum esse putat nymphae: nympham mihi credit amari.
von ciara855 am 12.03.2015
Unbekannten Stimmen lieh er/sie das getäuschte Ohr, jemand Unbekannter, und den Namen Aura, so oft gerufen, meint zu vernehmen als wäre es einer Nymphe: glaubt, dass eine Nymphe von mir geliebt wird.