Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  219

Criminis extemplo ficti temerarius index procrin adit linguaque refert audita susurra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.863 am 29.07.2018
Ein voreiliger Klatschbote eilte sofort zu Procris und berichtete ihr die Gerüchte, die er gehört hatte.

von fabienne822 am 08.10.2018
Sofort nähert sich der voreilige Anzeiger des erfundenen Verbrechens Procris und berichtet mit der Zunge die gehörten Flüstern.

Analyse der Wortformen

adit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
Criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
ficti
fictus: gebildet, gebildet, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
index
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
linguaque
lingua: Sprache, Zunge
que: und
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
susurra
susurrare: flüstern, whisper, hum, buzz, murmur
susurrus: Surren, whispered report
temerarius
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum