Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  189

Illic et gelidi coniunx actaea tyranni et genetrix facta est, partus enixa gemellos, cetera qui matris, pennas genitoris haberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas.o am 31.10.2019
Dort wurde die Actäische Gattin des kalten Tyrannen auch zur Mutter, nachdem sie Zwillinge geboren hatte, die das Übrige ihrer Mutter, [aber] die Flügel ihres Vaters besäßen.

von monika.831 am 23.12.2017
Dort wurde sie sowohl zur Gattin des kalten Königs des Nordens als auch zur Mutter, indem sie Zwillingssöhne gebar, die ihrer Mutter glichen, aber die Flügel ihres Vaters trugen.

Analyse der Wortformen

actaea
actaea: Christophskraut, Schwarze Schlangenwurz
cetera
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
cetera: im Übrigen, übrigens, sonst, ansonsten, im Allgemeinen
coniunx
coniunx: Gatte, Gattin, Ehemann, Ehefrau, Ehepartner, Ehepartnerin, Gemahl, Gemahlin
enixa
eniti: sich anstrengen, sich bemühen, gebären, hervorbringen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
gelidi
gelidus: eiskalt, eisig, gefroren, frostig, kühlend
celare: verbergen, verheimlichen, verschweigen, verdecken
gemellos
gemellus: Zwillings-, wie Zwillinge, ähnlich wie Zwillinge, Zwilling
genetrix
genetrix: Mutter, Erzeugerin, Hervorbringerin
genitoris
genitor: Vater, Erzeuger, Schöpfer
haberent
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
matris
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
partus
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
pennas
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, Flügel, Kiel
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Despot, Gewaltherrscher, Unterdrücker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum