Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  110

Inde petens rapidus ripis declivibus aequor marsya nomen habet, phrygiae liquidissimus amnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel919 am 27.02.2016
Von dort zum Meer strebend, mit abschüssigen Ufern hat der schnelle Marsya seinen Namen, der flüssigste Fluss Phrygiens.

von benjamin.912 am 12.11.2023
Der Marsyas, der klarste Fluss Phrygiens, eilt mit rasanter Geschwindigkeit über abschüssige Ufer dem Meer entgegen.

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
petens
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
rapidus
rapidus: reißend, wütend, swift
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
declivibus
declive: Abhang, Abhang, declivity
declivis: abschüssig, abgedacht, abschüssig, descending, sloping downwards
aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
nomen
nomen: Name, Familienname
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
phrygiae
phrygia: Phrygien, country comprising center and west of Asia Minor
phrygius: phrygisch, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
liquidissimus
liquidus: flüssig, limpid, pure, unmixed
amnis
amnis: Strom, Fluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum