Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  059

Causa fuit meritis melior tua, tempore nostra: non cessisse piget; nihil, o fortissime, praeter hanc animam concede mihi, tua cetera sunto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cessisse
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
concede
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortissime
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
meritis
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
o
o: EN: Oh!
piget
picare: EN: smear with pitch
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum