Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  175

Delia rupit humum, caecisque ego mersa cavernis advehor ortygiam, quae me cognomine divae grata meae superas eduxit prima sub auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advehor
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
caecisque
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cavernis
caverna: Höhlung, Höhle, EN: hollow/grotto/cavern/cave/crevice/hole, EN: aperture
cognomine
cognomen: Beiname
cognominis: gleichnamig, mit dem gleichen Namen
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
Delia
delere: vernichten, zerstören
divae
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
eduxit
educere: herausführen, erziehen
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
mersa
mergere: versenken, eintauchen
mersare: EN: dip (in), immerse
meae
meus: mein
ortygiam
ortyx: EN: plant w/flowers in spikes, EN: quail
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
caecisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rupit
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
sub
sub: unter, am Fuße von
superas
superare: übertreffen, besiegen
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum