Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  124

Constitit in digitos extemplo arrectus uterque bracchiaque ad superas interritus extulit auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.n am 12.06.2024
Sogleich stellten sie sich auf die Zehenspitzen und hoben unerschrocken die Arme gen Himmel.

von timm828 am 13.04.2016
Sogleich stand jeder auf Zehenspitzen und Armen aufgerichtet, furchtlos zu den oberen Lüften emporgehoben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
arrectus
arrigere: aufrichten, erheben, aufstellen, spitzen (Ohren), erregen, anregen, ermutigen
arrectus: aufgerichtet, emporgerichtet, aufmerksam, gespannt, erregt
auras
aura: Luft, Lufthauch, Wind, Gunst, Beifall, Atmosphäre
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
bracchiaque
bracchium: Arm, Unterarm, Ast, Zweig, Ausläufer
que: und, auch, sogar
constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten, bestehen aus, sich zusammensetzen aus, beruhen auf, existieren
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
digitos
digitus: Finger, Zehe
extemplo
extemplo: augenblicklich, sofort, unverzüglich, auf der Stelle, ohne Verzug
extulit
efferre: heraustragen, hinaustragen, hervorbringen, äußern, aussprechen, erheben, preisen, beerdigen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
interritus
interritus: unerschrocken, furchtlos, unerschrocken, unverzagt, ohne Furcht
superas
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
superare: übertreffen, besiegen, überwinden, überdauern, übrig bleiben, im Vorteil sein
uterque
que: und, auch, sogar
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum