Raptor agit currus et nomine quemque vocando exhortatur equos, quorum per colla iubasque excutit obscura tinctas ferrugine habenas, perque lacus altos et olentia sulphure fertur stagna palicorum rupta ferventia terra et qua bacchiadae, bimari gens orta corintho, inter inaequales posuerunt moenia portus.
von sofie828 am 02.12.2018
Der Entführer lenkt seinen Streitwagen und treibt seine Pferde an, jeden beim Namen rufend, während er die dunklen, rostfarbenen Zügel über deren Hälse und Mähnen schüttelt. Er jagt durch tiefe Seen und die schwefelstinkenden Teiche der Palici, die durch Risse in der Erde aufwallen, und vorbei an den Mauern, die die Bacchiaden, ein Volk aus dem zweihafenreichen Korinth, zwischen ihren ungleichen Häfen errichtet hatten.
von julie.862 am 26.10.2021
Der Entführer lenkt die Streitwagen und ermutigt die Pferde, indem er jeden beim Namen ruft, durch deren Hälse und Mähnen er die mit dunkler Rostfarbe getränkten Zügel schüttelt, und wird getragen durch tiefe Seen und die schwefelduftenden Teiche der Palici, die mit geborstenem Erdreich sieden, und dort, wo die Bacchiadae, ein Geschlecht aus dem zweimeerigen Korinth, Mauern zwischen ungleichen Häfen errichteten.