Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  111

Est medium cyanes et pisaeae arethusae, quod coit angustis inclusum cornibus aequor: hic fuit, a cuius stagnum quoque nomine dictum est, inter sicelidas cyane celeberrima nymphas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre941 am 20.02.2022
Zwischen Cyane und Arethusa von Pisa liegt ein Gewässer, das von schmalen Landspitzen eingeschlossen wird. Dies war die Heimat von Cyane, der berühmtesten aller sizilianischen Nymphen, nach der auch der Teich benannt wurde.

von miran.959 am 06.02.2023
Zwischen Cyane und der pisäischen Arethusa liegt eine Wasserfläche, die von schmalen Hörnern eingeschlossen zusammenfließt: Hier war sie, nach deren Namen auch der Teich benannt wurde, Cyane, berühmteste unter den sizilianischen Nymphen.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
cyanes
cyanus: EN: precious stone (like lapis-lazuli)
et
et: und, auch, und auch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
coit
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
angustis
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
inclusum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stagnum
stagnum: künstlich angelegter Teich, lake, lagoon, expanse of water
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
sicelidas
elidere: herausschlagen
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
cyane
cyanos: EN: precious stone (like lapis-lazuli)
cyanus: EN: precious stone (like lapis-lazuli)
celeberrima
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, celebrated, renowned, frequent
nymphas
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum