Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  065

Tura dabat primis et verba precantia flammis, vinaque marmoreas patera fundebat in aras: incaluit vis illa mali, resolutaque flammis herculeos abiit late dilapsa per artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus.j am 24.10.2017
Er/sie gab Weihrauch den ersten Flammen und betete Worte, und Weine aus einer Patera goss er/sie auf die marmornen Altäre: Jene Kraft des Bösen wurde heiß, und, aufgelöst durch Flammen, entwich sie, weithin verbreitet durch die herkulischen Glieder.

von lucie.8991 am 05.05.2016
Sie opferten Weihrauch und Gebete den aufsteigenden Flammen und gössen Wein aus einer Schale auf die marmornen Altäre. Dann erhitzte sich die giftige Substanz und, von den Flammen geschmolzen, breitete sie sich weit udn breit durch Herkules' Körper aus.

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
dabat
dare: geben
dilapsa
dilabi: zerfallen, sich auflösen, spread (liquids)
et
et: und, auch, und auch
flammis
flamma: Glut, Feuer, Flamme
fundebat
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
herculeos
hercules: Hercules (Griechischer Held)
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incaluit
incalescere: warm werden
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
late: weit, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
marmoreas
marmoreus: marmorn
patera
patera: flache Schale, Opferschale
per
per: durch, hindurch, aus
precantia
precari: bitten, beten
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
resolutaque
que: und
resolvere: auflösen
Tura
tus: Weihrauch
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vinaque
que: und
vinum: Wein
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum