Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (6)  ›  267

Mox ubi finis abest, patriam fugit ille nefasque, inque peregrina ponit nova moenia terra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
Mox
mox: bald
nefasque
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
ponit
ponere: setzen, legen, stellen
nefasque
que: und
terra
terra: Land, Erde
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum