Ipsa tamen, quamvis animo grave vulnus habebam, quamvis intus erat furor igneus, omnia feci sunt mihi di testes, ut tandem sanior essem, pugnavique diu violenta cupidinis arma effugere infelix, et plus, quam ferre puellam posse putes, ego dura tuli.
von medina.838 am 10.12.2017
Ich selbst jedoch, obwohl ich eine schwere Wunde in meinem Geist trug, obwohl ein feuriger Zorn in mir loderte, habe ich alles getan (die Götter sind meine Zeugen), damit ich endlich gesünder würde, und ich kämpfte lange, Unglückliche, um den gewaltsamen Waffen des Cupido zu entfliehen, und ich, entschlossen, ertrug mehr, als du von einem Mädchen zu ertragen vermutest.
von lya.833 am 13.08.2016
Und dennoch, trotz meines tiefen seelischen Schmerzes und der lodernden Leidenschaft in mir, tat ich alles, was ich konnte (die Götter wissen, dass dies wahr ist), um mich endlich zu heilen. Ich kämpfte lange Zeit, armes Wesen, das ich war, und versuchte, der gewaltsamen Attacke der Liebe zu entkommen, und ertrug Härten, die weit über das hinausgingen, was man von einer jungen Frau ertragen könnte.