Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  214

Vel, si pudor ora tenebit, littera celatos arcana fatebitur ignes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik957 am 21.07.2014
Oder, wenn Schüchternheit dich zum Schweigen bringt, wird ein privater Zettel deine verborgene Leidenschaft enthüllen.

von kristof.e am 13.05.2020
Oder, wenn Scham die Lippen verschließt, wird ein heimlicher Brief die verborgenen Feuer enthüllen.

Analyse der Wortformen

arcana
arcanum: Geheimnis, geheim, mystery
arcanus: geheim, private, hidden, trustworthy friend, keeper of secrets
celatos
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
fatebitur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
littera
littera: Buchstabe, Brief
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
si
si: wenn, ob, falls
tenebit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum