Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  180

Byblis in exemplo est, ut ament concessa puellae, byblis apollinei correpta cupidine fratris; non soror ut fratrem, nec qua debebat, amabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea902 am 08.09.2023
Byblis steht als Beispiel, dass Mädchen lieben dürfen, was erlaubt ist, Byblis, ergriffen von Verlangen nach ihrem Bruder Apollineus; nicht als Schwester einen Bruder, noch auf die Art, wie sie sollte, liebte sie.

von johannes.847 am 07.05.2014
Byblis dient als Warnung für Mädchen, nur das zu lieben, was erlaubt ist, denn Byblis wurde von Verlangen nach ihrem göttergleichen Bruder ergriffen; sie liebte ihn nicht, wie eine Schwester es sollte, sondern auf eine verbotene Weise.

Analyse der Wortformen

amabat
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
ament
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
apollinei
apollo: EN: Apollo
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
correpta
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
correptare: EN: creep
correptus: kurz
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
debebat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fratrem
frater: Bruder
fratris
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
soror
soror: Schwester
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum