Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  179

Hic tibi, dum sequitur patriae curvamina ripae, filia maeandri totiens redeuntis eodem cognita cyanee, praestanti corpora forma, byblida cum cauno, prolem est enixa gemellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.849 am 29.10.2018
Hier, entlang der gewundenen Ufer ihrer Heimat, gebar die Nymphe Cyanee, Tochter des ewig wiederkehrenden Mäander-Flusses und berühmt für ihre außergewöhnliche Schönheit, Zwillinge: Byblis und Caunus.

von ada.e am 17.03.2020
Hier für dich, während sie die Windungen ihres heimatlichen Ufers verfolgt, die Tochter des Mäander, die so oft an denselben Ort zurückkehrt, Cyanee, bekannt für ihren Körper von herasuragender Schönheit, gebar Zwillinge: Byblis und Caunus.

Analyse der Wortformen

cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curvamina
curvamen: Krümmung, curve/bend, bending
cyanee
cyaneus: EN: dark blue
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
enixa
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
gemellam
gemellus: wie Zwillinge ähnlich
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
maeandri
maeander: Fluß im nördlichen Karien;
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praestanti
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
prolem
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
redeuntis
redire: zurückkehren, zurückgehen
ripae
ripa: Ufer, Flussufer
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tibi
tibi: dir
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum