Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  179

Hic tibi, dum sequitur patriae curvamina ripae, filia maeandri totiens redeuntis eodem cognita cyanee, praestanti corpora forma, byblida cum cauno, prolem est enixa gemellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.849 am 29.10.2018
Hier, entlang der gewundenen Ufer ihrer Heimat, gebar die Nymphe Cyanee, Tochter des ewig wiederkehrenden Mäander-Flusses und berühmt für ihre außergewöhnliche Schönheit, Zwillinge: Byblis und Caunus.

von ada.e am 17.03.2020
Hier für dich, während sie die Windungen ihres heimatlichen Ufers verfolgt, die Tochter des Mäander, die so oft an denselben Ort zurückkehrt, Cyanee, bekannt für ihren Körper von herasuragender Schönheit, gebar Zwillinge: Byblis und Caunus.

Analyse der Wortformen

cognita
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
cognitus: bekannt, erkannt, erfahren, erprobt, bewährt, erwiesen
corpora
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
corporare: verkörpern, einen Körper geben, gestalten, inkorporieren, zu einem Körper formen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
curvamina
curvamen: Krümmung, Biegung, Windung, Kurve, Wölbung
cyanee
cyaneus: dunkelblau, azurblau, dunkel
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
enixa
eniti: sich anstrengen, sich bemühen, gebären, hervorbringen
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
filia
filia: Tochter
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit, Modell, Muster, Art, Beschaffenheit, Zustand
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
gemellam
gemellus: Zwillings-, wie Zwillinge, ähnlich wie Zwillinge, Zwilling
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
maeandri
maeander: Mäander (Fluss in Karien, bekannt für seinen gewundenen Lauf), Mäandermuster, Irrgarten, Labyrinth
patriae
patria: Vaterland, Heimat, Heimatland
patrius: väterlich, zum Vater gehörig, Ahnen-, angestammt, heimatlich, vaterländisch
praestanti
praestans: vorzüglich, ausgezeichnet, hervorragend, überlegen, bedeutend, bemerkenswert
praestare: voranstehen, übertreffen, sich auszeichnen, leisten, erweisen, beweisen, an den Tag legen, erfüllen, gewähren, geben, leisten, gewährleisten, sich verbürgen für
prolem
proles: Nachkomme, Nachkommin, Abkömmling, Abkömmlinge, Sprössling, Geschlecht, Brut
redeuntis
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
ripae
ripa: Ufer, Flussufer, Gestade, Küste
sequitur
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
tibi
tibi: dir, für dich
totiens
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum