Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  065

Invidit clytie neque enim moderatus in illa solis amor fuerat stimulataque paelicis ira vulgat adulterium diffamatamque parenti indicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulterium
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
enim
enim: nämlich, denn
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicat
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
Invidit
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
moderatus
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
moderatus: gemäßigt, mäßig, mässig, EN: controlled, restrained, moderate, temperate, sober
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
paelicis
paelex: Nebenfrau, Geliebte
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vulgat
vulgare: öffentlich machen, verbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum