Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  186

Excipit unus ex numero procerum quaerens, cur sola sororum gesserit alternis inmixtos crinibus angues.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, EN: alternate, one after the/every other, by turns, successive
angues
anguis: Schlange, EN: snake, serpent
gesserit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
crinibus
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
cur
cur: warum, wozu
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
inmixtos
immiscere: einmischen
immixtus: EN: mixed
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
procerum
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
procerus: schlank, hochgewachsen, groß
quaerens
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sororum
soror: Schwester
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum