Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  111

Sustinet ire illuc caelesti sede relicta tantum odiis iraeque dabat saturnia iuno; quo simul intravit sacroque a corpore pressum ingemuit limen, tria cerberus extulit ora et tres latratus semel edidit; illa sorores nocte vocat genitas, grave et inplacabile numen: carceris ante fores clausas adamante sedebant deque suis atros pectebant crinibus angues.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja9823 am 05.06.2023
Sie zwingt sich, dorthin zu gehen und verlässt ihre himmlische Heimstätte - so groß war die Macht von Junos Hass und Zorn. Kaum war sie eingetreten, ächzte die Schwelle unter ihrer göttlichen Präsenz, und Cerberus hob seine drei Köpfe und ließ gleichzeitig drei Bellen erschallen. Sie rief die Schwestern, geboren aus der Nacht, jene strengen und unerbittlichen Göttinnen. Sie saßen vor den adamantinen Kerkertoren und kämmten schwarze Schlangen aus ihrem Haar.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adamante
adamare: liebgewinnen
adamas: Diamant, Eisenbande, Diamant, hardest iron (early)
angues
anguis: Schlange, serpent
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atros
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
caelesti
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
carceris
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
genitas
cenitare: zu speisen pflegen
genitus: EN: begotten
cerberus
cerberus: EN: Cerberus
genitas
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
clausas
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausa: EN: cell
clausus: geschlossen
corpore
corpus: Körper, Leib
grave
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
crinibus
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
dabat
dare: geben
deque
deque: EN: downwards
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
iraeque
equus: Pferd, Gespann
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fores
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illuc
illuc: dorthin, dahin
inplacabile
implacabilis: unversöhnlich, irreconcilable
ingemuit
ingemere: seufzen (über), stöhnen
intravit
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iraeque
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iuno
juno: Juno
latratus
latrare: EN: bark, bark at
latratus: das Bellen
limen
limen: Schwelle
nocte
nox: Nacht
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
odiis
odium: Hass
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pectebant
pectere: kämmen
pressum
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, deliberate
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sede
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sorores
soror: Schwester
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
Sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
suis
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tria
tres: drei
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum