Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  212

Hos tam graves dominos, interdum alternis imperantes, interdum pariter, dimittit a te sapientia, quae sola libertas est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira873 am 29.06.2017
Die Weisheit, welche die einzige wahre Freiheit ist, befreit dich von diesen bedrückenden Herrschern, die manchmal abwechselnd und manchmal gemeinsam herrschen.

von thore906 am 26.01.2019
Diese so strengen Herren, manchmal abwechselnd herrschend, manchmal gemeinsam, entlässt von dir die Weisheit, welche allein Freiheit ist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperantes
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum