Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  316

Ego in tuscis et venor et studeo, quae interdum alternis, interdum simul facio; nec tamen adhuc possum pronuntiare, utrum sit difficilius capere aliquid an scribere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena.8995 am 07.05.2018
Ich jage und studiere in toskanischen Landen, welche Tätigkeiten ich manchmal abwechselnd, manchmal gleichzeitig ausübe; und dennoch kann ich bisher nicht bestimmen, ob es schwieriger sei, etwas zu fangen oder zu schreiben.

von jonathan.k am 28.06.2018
Während ich in der Toskana bin, jage ich und studiere ich, wobei ich diese Tätigkeiten manchmal abwechselnd und manchmal gemeinsam ausübe; aber ich kann immer noch nicht entscheiden, was schwieriger ist: Wild zu fangen oder zu schreiben.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
et
et: und, auch, und auch
venor
venari: jagen
et
et: und, auch, und auch
studeo
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pronuntiare
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
difficilius
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
difficiliter: EN: with difficulty
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
an
an: etwa, ob, oder
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum