Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  179

At pelagi nymphae factum mirabile temptant pluribus in virgis et idem contingere gaudent seminaque ex illis iterant iactata per undas: nunc quoque curaliis eadem natura remansit, duritiam tacto capiant ut ab aere quodque vimen in aequore erat, fiat super aequora saxum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
At
at: aber, dagegen, andererseits
capiant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
gaudent
gaudere: sich freuen
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
curaliis
curalium: EN: coral
duritiam
duritia: Härte, Abhärtung, EN: hardness, insensibility
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iactata
iactare: werfen, schmeißen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iterant
iterare: etw. wiederholen
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
nymphae
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
pelagi
pelagus: Meer, EN: sea
per
per: durch, hindurch, aus
pluribus
plus: mehr
seminaque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remansit
remanere: zurückbleiben, bleiben
saxum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
seminaque
semen: Samen
seminare: säen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tacto
tangere: berühren, anrühren
temptant
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
vimen
vimen: Weiderute
virgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, EN: twig, sprout, stalk
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum