Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  172

Vulnere laesa gravi modo se sublimis in auras attollit, modo subdit aquis, modo more ferocis versat apri, quem turba canum circumsona terret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey935 am 22.09.2024
Durch eine schwere Wunde verwundet, erhebt es sich nun selbst hoch in die Lüfte, sinkt nun unter die Wasser, nun gleich einem wilden Eber, den eine Meute bellender Hunde umtobt.

von christopher.c am 31.10.2016
Schwer verwundet, hebt es sich einen Moment hoch in die Lüfte, taucht im nächsten Augenblick unter Wasser, und zappelt dann wie ein wilder, wütender Eber, der von einer bellenden Hundemeute umzingelt ist.

Analyse der Wortformen

apri
aper: Wildschwein, Eber, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
aquis
aqua: Wasser
attollit
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
canum
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
circumsona
circumsonare: EN: resound on every side
circumsonus: rings umtönend
ferocis
ferocire: wüten, toben, randalieren
ferox: trotzig, wild, mutig
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laesa
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
subdit
subdere: unterlegen
sublimis
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty
sublimus: EN: high, lofty
terret
terrere: erschrecken
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
versat
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
Vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum