Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  191

Nemo non cotidie et consilium mutat et uotum:modo uxorem uult habere, modo amicam, modo regnare uult, modo id agit nequis sit officiosior seruus, modo dilatat se usque ad inuidiam, modo subsiditet contrahitur infra humilitatem uere iacentium, nunc pecuniam spargit,nunc rapit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.y am 25.08.2018
Niemand ändert nicht täglich sowohl Plan als auch Wunsch: bald will er eine Ehefrau haben, bald eine Geliebte, bald will er herrschen, bald handelt er so, dass kein Sklave pflichtbewusster sein könnte, bald dehnt er sich bis zur Beneidbarkeit aus, bald sinkt und zieht er sich unter die Demut derer, die wahrhaft darniederliegen, bald streut er Geld aus, bald rafft er es zusammen.

von benno8897 am 21.10.2013
Jeder ändert täglich sowohl seine Pläne als auch seine Wünsche: Der eine Moment will er eine Ehefrau, der nächste eine Geliebte; der eine Moment will er in Führung sein, der nächste versucht er, der hilfsbereiteste Diener zu sein; der eine Moment zeigt er sich so sehr, dass andere ihn beneiden, der nächste schrumpft er sich kleiner als die wirklich Demütigen; der eine Moment wirft er Geld um sich, der nächste rafft er alles an sich.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amicam
amica: Freundin, Geliebte
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contrahitur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cotidie
cotidie: täglich, every day
dilatat
dilatare: erweitern, vergrößern
et
et: und, auch, und auch
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
humilitatem
humilitas: Niedrigkeit, Abbau, Verschlechterung, Entwertung, Demut
iacentium
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
inuidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
mutat
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
Nemo
nemo: niemand, keiner
nequis
nequire: nicht können, unfähig sein
nequis: EN: lest any one
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
officiosior
officiosus: diensteifrig
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
regnare
regnare: herrschen, regieren
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
seruus
servus: Diener, Sklave
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
spargit
spargere: streuen, verbreiten
subsiditet
subsidere: sich hinsetzen, sich niedersetzen
uere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
uotum
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
usque
usque: bis, in einem fort
uult
vult: wollen
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum