Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  082

Est aliud levius fulmen, cui dextra cyclopum saevitiae flammaeque minus, minus addidit irae: tela secunda vocant superi; capit illa domumque intrat agenoream.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aliud
alius: der eine, ein anderer
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cyclopum
cyclops: EN: Cyclops
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
domumque
domus: Haus, Palast, Gebäude
secunda
duo: zwei, beide
flammaeque
equus: Pferd, Gespann
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flammaeque
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
fulmen
fulmen: Blitz, Blitzschlag
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intrat
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
irae
ira: Zorn
levius
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parvus: klein, gering
domumque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saevitiae
saevitia: Wut, EN: rage, fierceness, ferocity
secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
superi
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum