Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  005

Hac duce carpe vias et, qua requieverit herba, moenia fac condas boeotiaque illa vocato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carpe
carpere: pflücken, rupfen
condas
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
herba
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
Hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requieverit
requiescere: ruhen, sich ausruhen
vias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vocato
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum