Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  003

Profugus patriamque iramque parentis vitat agenorides phoebique oracula supplex consulit et, quae sit tellus habitanda, requirit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulit
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habitanda
habitare: wohnen, bewohnen
iramque
ira: Zorn
oracula
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patriamque
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Profugus
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
patriamque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requirit
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
supplex
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
vitat
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum