Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  072

Iusserat; hi redeunt ac fontibus ora relaxant et defrenato volvuntur in aequora cursu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.k am 26.02.2024
Auf sein Kommando fließen sie zurück, setzen ihre Wasser an den Quellen frei und eilen ungehemmt dem Meer entgegen.

von mohammed.u am 12.04.2023
Er hatte befohlen; diese kehren zurück und lösen die Münder an den Quellen und mit entfesseltem Lauf werden sie in die Gewässer gerollt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
defrenato
defrenatus: entzügelt, unrestrained
et
et: und, auch, und auch
fontibus
fons: Quelle, fountain, well
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
relaxant
relaxare: nachlassen, lockern, öffnen, lösen, Erhohlung gewähren
volvuntur
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum