Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  071

Aperite domos ac mole remota fluminibus vestris totas inmittite habenas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet911 am 07.07.2024
Öffnet die Häuser und, mit entfernter Barriere, sendet alle Zügel in eure Flüsse.

von isabell.s am 07.08.2022
Öffnet die Tore und lasst, wenn die Barrieren gefallen sind, eure Flüsse frei fließen.

Analyse der Wortformen

aperite
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken (81)
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
mole
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse (81)
molere: mahlen (1)
remota
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt) (81)
remotus: entfernt, fern (3)
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser (81)
vestris
vester: euer, eure, eures (81)
totas
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig (81)
inmittite
inmittere: EN: send in/to/into/against (81)
habenas
habena: Riemen, Zügel (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum