Obruta mole sua cum corpora dira iacerent, perfusam multo natorum sanguine terram immaduisse ferunt calidumque animasse cruorem et, ne nulla suae stirpis monimenta manerent, in faciem vertisse hominum; sed et illa propago contemptrix superum saevaeque avidissima caedis et violenta fuit: scires e sanguine natos.
von Jessi am 07.05.2017
Als die verfluchten Körper nun selbst erschüttert und gemahlen erlagen, befeuchteten sie die Erde mit vielem ergossenen Blut neugeborener, und mit dem heißen verflossenen Blut regten sie an und hinterließen ein Denkmal ihrer Art, verwandelt in ein Menschen Gesicht ; Und aber waren diese fortgepflanzten Himmel Verachter wild und begierig nach Mord und Gewalt: wisse sie entstammen dem Blut .
von aleksander.t am 17.04.2014
Als die schrecklichen Körper in ihrer eigenen Masse begraben lagen, sagen sie, sei die Erde, durchtränkt vom vielen Blut der Nachkommen, feucht geworden und habe das warme Blut zum Leben erweckt; und damit keine Zeugnisse ihrer Rasse blieben, habe sie es in Menschengestalt verwandelt; aber auch diese Nachkommenschaft war gottesverachtend und höchst begierig auf grausame Tötung und gewalttätig: Man würde erkennen, dass sie aus Blut geboren waren.
von malou9918 am 20.06.2018
Als die schrecklichen Leiber der Riesen unter ihrer eigenen Last zermalmt dallagen, sagt man, sei die Erde, durchtränkt vom Blut ihrer Kinder, feucht geworden und habe dem warmen Blut Leben gegeben. Damit eine Spur ihres Geschlechts überleben würde, verwandelte sich dieses Blut in Menschen. Doch auch diese neue Rasse verachtete die Götter, hatte einen unstillbaren Durst nach Gewalt und war brutal – man konnte erkennen, dass sie aus Blut geboren waren.