Vela dabant ventis nec adhuc bene noverat illos navita, quaeque prius steterant in montibus altis, fluctibus ignotis insultavere carinae, communemque prius ceu lumina solis et auras cautus humum longo signavit limite mensor.
von josef.n am 04.09.2024
Menschen begannen zu segeln, obwohl Segler die Winde noch kaum kannten, und Schiffe aus Bäumen, die einst auf hohen Bergen standen, sprangen nun über fremde Wellen, während sorgfältige Vermesser begannen, mit langen Grenzen das Land abzustecken, das zuvor so frei war wie Sonnenlicht und Luft.
von caspar945 am 13.06.2018
Sie gaben die Segel den Winden, und der Seemann hatte sie noch nicht recht erkannt, und jene [Schiffe], die zuvor auf hohen Bergen gestanden hatten, sprangen die die Kiele auf unbekannten Wellen, und der umsichtige Vermesser bezeichnete mit langer Grenze die Erde, die zuvor gemeinsam war wie die Strahlen der Sonne und die Winde.