Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  026

Tum primum siccis aer fervoribus ustus canduit, et ventis glacies adstricta pependit; tum primum subiere domos; domus antra fuerunt et densi frutices et vinctae cortice virgae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von The. am 06.04.2017
damals zum ersten Mal erglühte die Luft verbrannt von trockener Hitze, und Eiszapfen hingen herab, erstarrt von den (kalten) Winden; damals zum ersten Mal suchte man Behausungen auf; dir Häuser waren Höhlen, dichtes Gebüsch und Weidenruten mit Rinde verflochten.

von maryam937 am 05.01.2023
Zuerst glühte die Luft, von trockener Hitze verbrannt, weiß auf, und Eis, von Winden gebunden, hing in der Schwebe; dann zuerst betraten sie Behausungen; Behausungen waren Höhlen und dichte Gebüsche und mit Rinde umwundene Äste.

von anika.r am 02.10.2020
Zum ersten Mal brannte die Luft heiß und trocken, und gefrorenes Eis hing im Wind; zum ersten Mal suchten Menschen Schutz; ihre Behausungen waren Höhlen, dichte Büsche und mit Rinde zusammengebundene Äste.

Analyse der Wortformen

adstricta
adstrictus: EN: bound (by rules), tied, intent (on)
adstringere: fest anbinden, festschnüren, an etwas binden
aer
aer: Luft, Nebel
antra
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle
canduit
candere: glänzend weiß sein
candescere: weiß erglänzen
cortice
cortex: Rinde, Hülle, Kork
densi
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
fervoribus
fervor: das Sieden, Leidenschaft, boiling heat
frutices
frutex: Laub, Strauch, Busch
fruticare: EN: put forth shoots, bush/branch out
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
glacies
glaciare: gefrieren, frieren
glacies: Eis
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
siccis
siccum: das Trockene, trocken
siccus: trocken
subiere
subire: auf sich nehmen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ustus
urere: einäschern, verbrennen
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
vinctae
vincire: fesseln
virgae
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum