Ver erat aeternum, placidique tepentibus auris mulcebant zephyri natos sine semine flores; mox etiam fruges tellus inarata ferebat, nec renovatus ager gravidis canebat aristis; flumina iam lactis, iam flumina nectaris ibant, flavaque de viridi stillabant ilice mella.
von wilhelm911 am 03.11.2016
Es war immer Frühling, und sanfte Westwinde mit ihren warmen Lüften streichelten Blumen, die ohne Aussaat wuchsen. Bald brachte die Erde, ohne gepflügt zu werden, von selbst Früchte hervor, und Felder, ohne erneuert zu werden, verfärbten sich golden mit schwerem Korn. Flüsse strömten mit Milch und Nektar, und goldener Honig träufelte von grünen Eichenbäumen.
von mila.b am 16.06.2016
Der Frühling war ewig, und mit warmen Lüften besänftigten die friedlichen Zephyre die ohne Samen geborenen Blumen; bald trug auch die ungepflügte Erde Früchte, und das unerneuerte Feld wurde weiß von schweren Ährenkränzen; bald flossen Ströme von Milch, bald Ströme von Nektar, und goldener Honig träufelte von der grünen Steineiche.