Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  176

Scilicet, ad mediam regionem eiecta diei cum convenerunt, ibi ad altos denique montis contrusae nubes coguntur vique premuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.877 am 08.07.2022
Natürlich, wenn die Wolken bis zur Himmesmitte hochgeschoben werden und sich dort versammeln, werden sie schließlich gegen die hohen Berge gezwungen und durch ihre eigene Kraft zusammengedrückt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altos
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
contrusae
contrudere: zusammenstoßen, hineinstecken
convenerunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
diei
dies: Tag, Datum, Termin
eiecta
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
ejectare: EN: cast out
ejicere: EN: cast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
montis
mons: Gebirge, Berg
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
premuntur
premere: drücken, bedrängen, drängen
regionem
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum