Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  175

Fit quoque uti pluviae forsan magis ad caput ei tempore eo fiant, quo etesia flabra aquilonum nubila coniciunt in eas tunc omnia partis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.q am 27.05.2024
Es geschieht auch, dass während der Zeit, in der die Etesien-Winde aus dem Norden alle Wolken in jene Regionen treiben, wahrscheinlich mehr Regen an seiner Quelle fällt.

von matilda.i am 20.09.2018
Es geschieht auch, dass Regen vielleicht häufiger zu dieser Zeit am Anfang davon auftritt, in der die Etesien-Winde des Nordwinds Wolken in alle diese Gebiete zusammentreiben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aquilonum
aquilo: Nordwind
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
coniciunt
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etesia
etesia: EN: etesian winds (pl.), NW winds blowing during dog days in Eastern Mediterranean
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flabra
flabrum: das Wehen
forsan
forsan: vielleicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
pluviae
pluvia: Regen, shower
pluvius: regnerisch
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum