Ancipiti trepidant igitur terrore per urbis, tecta superne timent, metuunt inferne cavernas terrai ne dissoluat natura repente, neu distracta suum late dispandat hiatum idque suis confusa velit complere ruinis.
von mariam.954 am 01.02.2014
So zittern die Menschen in den Städten vor Angst aus beiden Richtungen - erschrocken von den Dächern über ihnen und den Höhlen unter ihnen, in Furcht, dass die Natur die Erde plötzlich aufreißen oder in einen gewaltigen Abgrund zerreißen und die Lücke mit den Trümmern ihres eigenen Zusammenbruchs füllen könnte.
von leano.l am 06.10.2021
Daher zittern sie mit zweifachem Schrecken durch die Städte, sie fürchten die Dächer über sich, sie bangen unter der Erde in den Höhlen, dass die Natur sie plötzlich auflösen könnte, oder weit auseinandergerissen ihren Riss verbreitet und, in Verwirrung gestürzt, diesen mit ihren Trümmern füllen möchte.