Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  118

Concipiunt etiam multum quoque saepe marinum umorem, vel uti pendentia vellera lanae, cum supera magnum mare venti nubila portant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo.t am 08.02.2021
Sie nehmen oft große Mengen Meerwasser auf, ähnlich wie hängende Wollvliese, wenn Winde Wolken über das weite Meer tragen.

von melisa851 am 29.02.2020
Sie nehmen auch oft viel maritime Feuchtigkeit auf, gleichwie hängende Wollvließe, wenn über dem großen Meer die Winde Wolken tragen.

Analyse der Wortformen

Concipiunt
concipere: aufnehmen, empfangen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
marinum
marinus: dem Meere entstiegen
umorem
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uti
uti: gebrauchen, benutzen
pendentia
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
vellera
vellus: Wolle, Fell, Tierhaut
lanae
lana: Wolle
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
supera
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
venti
venire: kommen
ventus: Wind
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
portant
portare: tragen, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum