Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (3)  ›  118

Concipiunt etiam multum quoque saepe marinum umorem, vel uti pendentia vellera lanae, cum supera magnum mare venti nubila portant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Concipiunt
concipere: aufnehmen, empfangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
lanae
lana: Wolle
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mare
mare: See, Meer
marinum
marinus: dem Meere entstiegen, EN: marine
mare
mas: Männchen, Mann
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, EN: clouds (pl.), rain clouds
nubilus: finster, wolkig
pendentia
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
portant
portare: tragen, bringen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
supera
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vellera
vellus: Wolle, Fell, Tierhaut
venti
venire: kommen
ventus: Wind
umorem
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum