Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (7)  ›  341

Et vigilantibus hinc aderant solacia somno ducere multimodis voces et flectere cantus et supera calamos unco percurrere labro; unde etiam vigiles nunc haec accepta tuentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepta
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aderant
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
calamos
calamus: Halm, Rohr, Halm, Rohrhalm, EN: reed, cane, EN: branch
cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
flectere
flectere: biegen, beugen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
labro
labrum: Lippe, Rand, Kante
multimodis
multimodis: mannigfach, EN: in many ways, variously
multimodus: EN: various, manifold
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
percurrere
percurrere: durchstreifen
solacia
solacium: Trost, Trostmittel
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
supera
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tuentur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
vigiles
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilantibus
vigilans: wachend, EN: watchful, vigilant, alert
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
unco
ungere: salben
uncus: Haken, Widerhaken, EN: hooked, curved, bent in, crooked, round, EN: hook, barb, clamp
unde
unde: woher, daher
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum