Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  342

Et numerum servare genus didicere, neque hilo maiore interea capiunt dulcedine fructum quam silvestre genus capiebat terrigenarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe8891 am 17.01.2020
Und obwohl sie zählen gelernt haben, ziehen sie daraus nicht mehr Vergnügen als ihre primitiven Vorfahren in ihrem ursprünglichen Zustand.

von elisabeth.912 am 11.11.2020
Und ihr Geschlecht erlernte, die Zahl zu bewahren, und sie nehmen indes nicht um Haaresbreite mehr Süße der Frucht, als das waldgeborene Geschlecht der Erdlinge sie nahm.

Analyse der Wortformen

capiebat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
didicere
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
Et
et: und, auch, und auch
fructum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hilo
hilum: Fäserchen
interea
interea: unterdessen, inzwischen
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servare
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
silvestre
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, covered with woods
terrigenarum
terrigena: erdgeboren
terrigenus: EN: born of earth

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum