Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  260

Et partim mutant cum tempestatibus una raucisonos cantus, cornicum ut saecla vetusta corvorumque gregis ubi aquam dicuntur et imbris poscere et inter dum ventos aurasque vocare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.s am 17.05.2018
Und manche Vögel ändern ihre rauen Rufe mit den Wetterlagen, wie es heißt, dass alte Generationen von Krähen und Rabenschwärme Regen und Wasser heraufbeschwören und mitunter Winde und Brisen rufen.

von ahmet.v am 03.02.2024
Und teilweise ändern sie mit den Wetterlagen ihre heiseren Gesänge, wie es von den uralten Geschlechtern der Rabenvögel und Corviden heißt, dass sie Wasser und Regen fordern und mitunter Winde und Lüfte herbeirufen.

Analyse der Wortformen

aquam
aqua: Wasser
aurasque
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
que: und
cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
cornicum
cornix: Krähe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Et
et: und, auch, und auch
gregis
grecus: EN: Greek
grex: Rudel, Herde, Schar
imbris
imber: Regen, Platzregen, shower, storm
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mutant
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
poscere
poscere: fordern, verlangen
raucisonos
raucisonus: heiser klingend
saecla
saeclum: Zeitalter, Generation, Ära
tempestatibus
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ventos
venire: kommen
ventus: Wind
vetusta
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established
vocare
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum