Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  240

Inde casas postquam ac pellis ignemque pararunt et mulier coniuncta viro concessit in unum cognita sunt, prolemque ex se videre creatam, tum genus humanum primum mollescere coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio979 am 20.01.2016
Nachdem sie Unterkünfte errichtet, Kleidung hergestellt und das Feuer beherrscht hatten, und nachdem sich Männer und Frauen als Paare zusammengefunden und einander kennengelernt hatten und sahen, wie Kinder ihnen geboren wurden, begann die Menschheit erst, zivilisiert zu werden.

von joy864 am 15.11.2023
Nachdem sie Hütten und Felle und Feuer bereitet hatten, und die Frau sich dem Mann verband und sich in eins ergab, und sie erkannt wurden, und sie die von ihnen geschaffene Nachkommenschaft sahen, begann damals das Menschengeschlecht erst weich zu werden.

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
casas
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, hut/hovel
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
pellis
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
ignemque
ignis: Brand, Feuer, Fackel
que: und
pararunt
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
et
et: und, auch, und auch
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
concessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prolemque
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
creatam
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
tum
tum: da, dann, darauf, damals
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
mollescere
mollescere: weich werden, sanft werden
coepit
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum