Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  239

Illi inprudentes ipsi sibi saepe venenum vergebant, nunc dant aliis sollertius ipsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor948 am 28.02.2019
Jene Ahnungslosen vergifteten sich selbst oft unbeabsichtigt, nun reichen sie es anderen geschickter dar.

von bastian.z am 29.01.2014
Einst vergifteten sie sich selbst gedankenlos, nun vergiften sie andere mit mehr Geschick.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
dant
dare: geben
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inprudentes
inprudens: EN: ignorant
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sollertius
sollers: kunstfertig, geschickt, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
sollerter: EN: cleverly
venenum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
vergebant
vergere: sich neigen, eingießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum